Phrase Impenetrability and Wh-Intervention
نویسنده
چکیده
This paper takes as its starting point the observation that something is wrong with a Minimal Link Condition (MLC) in a derivational grammar. Brody (2001) argues that a derivational approach to syntax should minimize search space, its representational residue; thus, the amount of structure that is visible and accessible to syntactic operations at any given step should be as small as possible. Given this tenet, it follows that constraints that minimize search space should be strengthened in a derivational grammar; in contrast, constraints that presuppose search space should be abandoned. A constraint that minimizes search space is the Phase Impenetrability Condition (PIC; see Chomsky (2000), Chomsky (2001b)); in contrast, the Minimal Link Condition (MLC; see Fanselow (1991), Ferguson and Groat (1994), Chomsky (1995), Chomsky (2000), Chomsky (2001b), among many others) is a constraint that presupposes search space. In line with this, I will argue that wh-intervention effects usually attributed to the MLC (more specifically, superiority effects as they arise with wh-movement in German and English), as well as certain superiority-like wh-intervention effects that the MLC has nothing to say about, can be derived from a strengthened version of the PIC – one that holds for phrases rather than phases. I will proceed as follows. Section 2 provides some background assumptions, introduces standard versions of the PIC and the MLC, and lays out conceptual arguments against the MLC, and for a version of the PIC that is based on a more local domain. Section 3 develops an approach to syntactic movement operations that dispenses with the MLC and relies on a more restrictive version of the PIC. The resulting approach is then shown to account for standard superiority effects in English, the absence of standard superiority effects in German, as well as a priori unexpected instances of superiority and superiority-like effects in both languages. Finally, section 4 draws a conclusion.
منابع مشابه
Complementiser Phrase: The Case of English Wh-Embedded Clauses
English main-clause wh-questions form complementiser phrases with wh-words preposed to spec-C position. This is because English wh-words, as verb-complements originally, are strong enough to trigger wh-movement and auxiliary inversion. Persian EFL learners encounter an over-differentiation problem regarding the acquisition of auxiliary inversion rule in English standard questions. Once they hav...
متن کاملIntervention Effect Asymmetry and the EPP
Although Japanese, Korean, and Mandarin are all wh-in-situ languages, they differ with respect to intervention effects. I use the term ‘intervention effects’ in accord with Beck (1996) and Beck and Kim (1997) to refer to ill-formedness that results when a particular phrase, generally a quantificational and/or focus element, c-commands a wh-phrase. In this paper, I refer to intervenors as ‘quant...
متن کاملIntervention Effects Follow from Focus Interpretation
The paper provides a semantic analysis of intervention effects in wh-questions. The interpretation component of the grammar derives uninterpretability, hence ungrammaticality, of the intervention data. In the system of compositional interpretation that I suggest, wh-phrases play the same role as focused phrases, introducing alternatives into the computation. Unlike focus, wh-phrases make no ord...
متن کاملMultiple Wh-Fronting in Serbo-Croatian Matrix Questions and the Matrix Sluicing Construction
Given this state of affairs, two question immediately arise: what exactly are the positions to which Wh-phrases are moving and what the driving force behind this movement is. Rudin (1988) argues that the Wh-phrase which is the first in the linear order moves to SpecCP, while others are adjoined to IP. The movement of the first Wh-phrase can be taken to be an instance of familiar Wh-movement to ...
متن کاملA structural asymmetry in intervention effects
This paper documents a previously unnoted structural asymmetry amongwh-phrases with respect to interventioneffects. I show ina series of experiments (phonetic and syntactic) that inKorean (andpotentially in JapaneseandTurkish), onlywh-phrases that arebasegenerated in a structurally low position trigger intervention effects while wh-phrases generated in a high position do not. I show that these ...
متن کامل